domingo, 5 de noviembre de 2017

DE LO INMENSURABLE Y LO INFIMO (fragmento 2)


REPRESENTACIONES como espejos evocadores de contemplaciones o esencias universales de realidades. Extremos polares que abren dos caminos a puntos de unificación. Hecho importante que nace desde nuestra contemplación inconsciente e intuición espiritual. Una aparente libertad que no es tan libre en la labor creadora como podríamos imaginar. Obras amparadas de forma fundamental desde la percepción interior, lejos de la apariencia ordinaria y la planificación de antemano. ANR (2017)

REPRESENTATIONS as evocative mirrors of contemplation or universal essences of realities. Polar extremes that open two roads to points of unification. Important fact that is born from our unconscious contemplation and spiritual intuition. An apparent freedom that is not as free in creative work as we could imagine. Works covered in a fundamental way from the inner perception, away from the ordinary appearance and planning in advance. ANR (2017)

DE LO INMENSURABLE Y LO INFIMO (fragmento)


TODA REALIDAD COMIENZA sin lugar a dudas donde aparentemente termina. Metáforas visuales y relativos símbolos de multiversos para sugerir algo cercano y humano, que curiosamente parece inalcanzable. Evocadoras semejanzas, que luego como espectador solitario y silente, igualmente nos asombra el parecido presentido con mundos, recintos y texturas naturales y que en ciertas dimensiones y planos, posiblemente existan. ANR (2017)

EVERY REALITY BEGINS without a doubt where it apparently ends. Visual metaphors and relative symbols of multiverses to suggest something close and human, which curiously seems unattainable. Evocative similarities, which then as a solitary and silent spectator, we are also amazed by the similarity with worlds, enclosures and natural textures and that in certain dimensions and planes, possibly exist. ANR (2017)